Владимир Георгиевич Тышкевич
   представляет песни МИФИ из своего архива

От зари до зари
Дубинушка
Раскинулось поле по модулю пять
На начало раздела
Листы 42-44


Архив ''Песни МИФИ''

  О 45
 
Старинная студенческая песня.
 
От зари до зари


От зари до зари
Лишь зажгут фонари
Все студенты толпой собираются.
Они горькую пьют,
Они песни поют
И ещё кое чем занимаются.

   Через тумбу-тумбу раз,
   Через тумбу-тумбу два,
   Через тумбу три-четыре спотыкаются.

А святой Пантелей
С колокольни своей
На них молча глядид, усмехается.
Он и сам бы не прочь
Провести с ним ночь,
Да на старости лет не решается.

   Через тумбу-тумбу раз,
   Через тумбу-тумбу два,
   Через тумбу три-четыре спотыкается.

Но святой Гавриил
В небесах доложил,
Чем святой Пантелей занимается.
Он де горькую пьёт,
Он и песни поёт,
И ещё кое чем занимается.

   Через тумбу-тумбу раз,
   Через тумбу-тумбу два,
   Через тумбу три-четыре спотыкается…

  На многих сайтах приведены разные варианты этой песни, написанной в начале ХХ века:
  http://folklor.kulichki.net/texts/kiev.txt.
  http://books.rusf.ru/unzip/add-2003/xussr_av/burova03.htm?3/48.
  http://trip95.kibi.ru/songs/25.htm.
  http://www.futurum-art.ru/biblioteka/kedrov2.htm.
  На сайте, посвященном Хору МИФИ, даётся вариант песни под названием "За Казанкой рекой", на сайте http://www.ruthenia.ru/folklore/basharin7.htm - вариант под названием "Там, где Крюков канал".

   На интернет-портале YouTube
   - http://www.youtube.com/watch?v=QQB8kz4lBAE&feature=related представлена запись песни "За Казанкой-рекой" в исполнении ансамбля КСП МИФИ.
 


Архив 'Песни МИФИ'

Д   46
 
Муз. - мелодия революционной песни "Дубинушка".
По словам Ю.С. Игнатьева переложение "Дубинушки" пришло в МИФИ в 1950-е годы из МФТИ. Мифисты изменили это переложение на свой лад. В строке "И филолог и химик - дубина" разные поколения мифистов производили в "дубины" представителей разных профессий - "англичанка и химик" и т.д.
 
Дубинушка


Кто в МИФИ к нам попал, тот грустить престал -
Ведь в МИФИ нам не жизнь, а малина.
Только в физике соль,
Остальное всё ноль,
А филолог и химик - дубина.

   Эх, дубинушка, ухнем,
   Эх зелёная сама пойдёт
   Подёрнем, подёрнем, да ухнем!

Котелок не варит,
А бедняга не спит,
Над конспектами гнёт свою спину.
Сто экзаменов сдал,
Сто зачётов страдал,
А остался дубиной дубина.

   Эх, дубинушка, ухнем,
   Эх зелёная сама пойдёт
   Подёрнем, подёрнем, да ухнем!м

Деканат нас бранит
И декан говорит:
- Неприглядна учёбы картина, -
Но мы сами при том,
Всё уверены в том,
Что декан наш
Большая дубина.

   Эх, дубинушка, ухнем,
   Эх зелёная сама пойдёт
   Подёрнем, подёрнем, да ухнем!

Мы зачёты сдаем, интегралы берем,
Мы квантуем моменты и спины,
А коль станет невмочь
Все учебники - прочь!
И затянем родную дубину.

   Эх, дубинушка, ухнем,
   Эх зелёная сама пойдёт
   Подучим, подучим, да скинем!

  Исходный вариант переложения "Дубинушки" - гимна физфака МГУ написал в 1946 г. студент физфака МГУ Б.М. Болотовский, взяв за основу текст революционной песни на слова А.А. Ольхина.
  История написания гимна была опубликована в журнале "Вопросы теории естествознания и техники" № 4, 1992 г. и пересказана на сайте http://a-pesni.org/stud/dubina.php .
 


Архив 'Песни МИФИ'

Р   Лист № 47
 
Муз. - мелодия песни "Кочегар"
("Раскинулось море широко").
 
Раскинулось поле по модулю пять


Раскинулось поле по модулю пять
В углах интегралы стояли.
Студент не сумел производную взять -
Ему в деканате сказали:

   - Экзамен нельзя "на арапа" сдавать
   Профессор тобой недоволен.
   Изволь теорему Kоши доказать,
   Иль будешь из вуза уволен.

Хотел доказать, но сознанья уж нет,
В глазах у него помутилось,
Увидел стипендии меркнущий свет,
Упал - сердце в ноль обратилось.

   Три дня в деканате покойник лежал,
   В штаны Пифагора одетый,
   В руках он зачётную книжку держал,
   Как будто готовясь к ответу.

Его положили в тройной интеграл,
Чертёжным листом обернули.
А вместо отходной профессор читал
Hад ним теорему Бернулли.

   Марксизм своё веское слово сказал:
   "Материя не умирает".
   Загнулся студент, на могиле его
   Огромный лопух расцветает.

Hапрасно старушка ждёт сына домой,
Науки без жертв не бывает,
А синуса график волна за волной
По оси абцисс пробегает.

  Исходный вариант песни "Раскинулось поле по модулю пять" написал в 1946 г. студент мат-меха ЛГУ В.П. Скитович, взяв за основу текст песни "Кочегар" ("Раскинулось море широко") на слова Ф.С. Предтечи (1906 г.).
  История создания песни "Раскинулось поле по модулю пять" и некоторые её варианты приведены на сайте http://dm47.com/Songs_Raskinulosj_More.html.
 

| На главную страницу | На начало раздела | Листы 42-44 | На начало страницы | Листы 48-50 |